+7 (351) 215-23-09


маслонаполненные вводы

Съемные фарфоровые трансформаторные вводы с масляным заполнением на напряжение 6—35 кВ транспортируют и хранят аналогично фарфоровым изоляторам высокого напряжения. Изоляторы, установленные перед отгрузкой на трансформаторы, защищают деревянными колпаками, которые снимают при монтаже или перед вводом оборудования в эксплуатацию. Распакованные и очищенные от упаковочного материала вводы осматривают на отсутствие трещин и сколов. Трещины выявляют внешним осмотром или простукиванием деревянным молоточком (при отсутствии трещин возникает звонкий звук; глухой или дребезжащий звук свидетельствует о наличии трещин в фарфоре). До установки на трансформатор вводы подвергают испытанию повышенным напряжением.

Мастиконаполненные бумажно-бакелитовые вводы на напряжение 35 кВ транспортируют аналогично съемным фарфоровым вводам. Их хранят в вертикальном положении на специальных стойках (гнездо стойки, предназначенное для прохода нижней части ввода, должно быть достаточно свободным, а края не должны повреждать лаковый покров) в сухих отапливаемых складах при температуре не ниже +5° С и относительной влажности не более 80% (группа Л по ГОСТ 15150-69), где исключено воздействие металлической, угольной, цементной и тому подобной пыли (нижний конец ввода перед установкой на хранение плотно оборачивают слоем ленты из кабельной или вощеной бумаги и перевязывают шпагатом). При отгрузке выступающие части вводов на выключателях защищают деревянными колпаками, а баки герметизируют. При приемке в монтаж по паспортной табличке определяют соответствие вводов проекту, по упаковочному листу — комплектность поставки (наличие гаек, шайб, наконечников). Распакованные и очищенные от упаковочного материала вводы проверяют на отсутствие трещин и сколов фарфоровых покрышек, повреждений швов армирующей связки (неровности, трещины, выкрашивания не допускаются) и их влагостойкого покрытия в местах крепления покрышек к фланцам. Надежность уплотнений вводов (рис. 1) определяют по отсутствию следов вытекания мастики в местах крепления бандажей и колпаков. Надежность бумажно-бакелитовой части вводов определяют по отсутствию шероховатостей, трещин, царапин, вмятин, порезов и пузырей. Заключительным этапом проверки ввода являются электрические испытания, проводимые персоналом наладочного участка (проверка сопротивления изоляции, тангенса угла диэлектрических потерь и испытание повышенным напряжением).

Мастиконаполненный ввод на напряжение 35 кВ

Pиc. 1. Мастиконаполненный ввод на напряжение 35 кВ.

1 — фарфоровая покрышка; 2 — мастика; 3, 9. 14 — резиновая шайба; 4 — латунная шайба; 5, 8 — стопор: 6 — латунная ганка; 7 — медный наконечник; 10 — заглушка; 11 — стальной колпак; 12 — токоведущий стержень; 13 — латунный фланец; 15 — конденсаторная втулка; 16 — бандаж; 17 — фланец; 18 — труба конденсаторной втулки; 19 — армировочная замазка.

Маслонаполненные вводы на напряжение 110 кВ отгружают с предприятия-изготовителя в деревянных ящиках в обрешетке, обшитой внутри влагонепроницаемым материалом. При этом герметичные вводы закрепляют в упаковке горизонтально, а негерметичные — в наклонном (7—10°) положении расширителем вверх. Вводы горизонтальной установки упаковывают маслоуказателем вверх с установкой транспортного бака или выносного расширителя.

Распаковка и проверка маслонаполненного герметичного ввода 110 кВ

Рис. 2. Распаковка и проверка маслонаполненного герметичного ввода класса напряжения 110 кВ. а — размещение ввода в упаковке; б — установка ввода на временных подставках; 1 — экран; 2 — соединительная втулка; 3 — манометр; 4 — разъемная скоба; 5 — корпус компенсатора давления: 6 — временные подставки.

На месте хранения вводы освобождают от упаковки, обращая внимание на отсутствие на ней масляных пятен, очищают от пыли и грязи, протирают салфеткой, смоченной в бензине. После установки вводов на специальных стойках (негерметичные вводы вертикальной установки устанавливают в вертикальное положение, герметичные и горизонтальной установки — в горизонтальное положение) выполняют комплекс специальных проверок. Проверяют соответствие вводов проекту и их комплектность (по внешнему виду, маркировке и сопроводительным документам). На фарфоровых покрышках не должно быть трещин и сколов, а в местах уплотнений — признаков течи масла (рис. 2). Рабочие поверхности контактных деталей должны быть без трещин, раковин, наплывов, пленок и заусенцев, а металлические детали — без вмятин, трещин и повреждений гальванического или лакокрасочного покрытия (пропуски, отслаивания, вспучивания не допускаются). В негерметичных вводах проверяют уровень масла, который при температуре 15—20° С должен составлять % высоты стекла маслоуказателя. Вводы, у которых отсутствует масло в маслоуказателе или разбито маслоуказательное стекло, сдают в ремонт. Проверку сообщаемости маслоуказателя с внутренней полостью ввода, исправности маслоотборного устройства совмещают с отбором проб для испытания электрической прочности и химического состава трансформаторного масла (при сливе масла уровень его в маслоуказателе должен понижаться). Проверку пробок на расширителях совмещают со сменой масла в гидрозатворах, выполняемой непосредственно после установки вводов на стойках. Результаты испытаний электрической прочности и химического состава трансформаторного масла, выполняемые в лаборатории, должны соответствовать нормам. У герметичных вводов работы, связанные с проверкой уровня, химического состава и электрической прочности трансформаторного масла, не производят. Единственным критерием качества является давление во вводе, которое должно соответствовать установленным для данной температуры окружающего воздуха пределам (табл.).

При отклонениях пределов изменения давления от данных табл. производят корректировку давления по инструкции предприятия-изготовителя. В процессе хранения герметичных вводов периодически контролируют давление. У вводов, имеющих выносной бак давления, вентили (у ввода и бака) открывают на весь период хранения. Негерметичные вводы вертикальной установки и установки с наклоном до 45 град. хранят в вертикальном положении.

Пределы изменения давления в герметичном маслонаполненном вводе класса напряжения 110 кВ

Пределы изменения давления в герметичном маслонаполненном вводе класса напряжения 110 кВ

Перед монтажом проводят внешний осмотр ввода в целях выявления механических повреждений, фарфоровых деталей, расширителя, контактов, маслоуказателя, кранов, пробок и т. и.; у негерметичных вводов заменяют масло в гидрозатворах, проверяют уровень масла в расширителях, проводят химический анализ и определяют электрическую прочность трансформаторного масла (она должна быть не менее 40 кВ), проводят испытание герметичности при избыточном давлении 100 кПа (1 кгс/см²) в течение 30 мин не должно быть признаков течи масла; у герметичных вводов определяют давление во вводе и сравнивают его с допускаемыми пределами. Окончательный вывод о соответствии ввода предмонтажным требованиям делают после проверки сопротивления изоляции и измерения тангенса угла диэлектрических потерь (tg), проводимых наладочным персоналом.