+7 (351) 215-23-09


Текущий ремонт ТТ ТФЗМ И ТН НКФ на 110-500кВ с выносными маслоуказателями - Требования правил охраны труда

  1. Текущий ремонт ТТ ТФЗМ И ТН НКФ на110-500кВ с выносными маслоуказателями
  2. Требования правил охраны труда
  3. Производство работ
Страница 2 из 3

5ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

5.1Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда.

5.1.1Для безопасного проведения работ должны выполняться следующие организационные мероприятия:

-оформление работ нарядом-допуском;

-допуск к работе;

-надзор во время работы;

-перевод на другое рабочее место

-оформление перерывов в работе;

-оформление окончания работы.

Ответственными за безопасность работ, выполняемых по нарядам, являются:

-выдающий наряд;

-руководитель работ;

-производитель работ;

-дежурный или лицо из числа оперативно-ремонтного персонала, подготавливающий рабочее место;

-допускающий к работам;

-наблюдающий;

-члены бригады.

5.1.2Оформить наряд-допуск, в соответствии с установленным на АЭС порядке, и передать его оперативному персоналу для подготовки рабочего места.

5.1.3Руководитель работ, производитель и допускающий перед началом работ проверяют правильность и качество подготовки рабочего места, правильность проведения организационных и технических мероприятий, направленных на безопасное проведение работ.

5.1.4При ремонте, если работа не закончена, наряд-допуск ежедневно прикрывается, рабочее место убирается, знаки, плакаты и ограждения сохраняются.

5.1.5Перед началом работы на следующий день производитель должен убедиться в целости и сохранности оставленных плакатов, ограждений, а также - надежности заземлений.

5.1.6На отключенных проводах должны быть вывешены знаки безопасности, запрещающие подачу напряжения и оперирование запорной арматурой, а на месте производства работы-плакат и знак безопасности «Работать здесь!».

5.1.7По окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять на рабочем месте инструмент, приспособления, ветошь.

5.1.8Оградить, при необходимости рабочие места или оставшиеся под напряжением токоведущие части и вывесить на ограждения плакаты безопасности.

5.1.9По окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять на рабочем месте инструмент, приспособления, ветошь.

5.1.10Требования к ручному инструменту:

Слесарный инструмент, инструмент с изолированными и неизолированными рукоятками повседневного применения должен быть закреплен за рабочими для индивидуального или бригадного использования.

-Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

-Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.

-Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть менее 150 мм.

-При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодер-жатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

-При работах инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

-При пользовании пассатижами должны применяться кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.

-Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

-Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа “звездочка”.

-Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения. Класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.

-Ответственным за исправное состояние слесарного инструмента является пользующийся им рабочий.

-Весь ручной слесарный инструмент должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным распоряжением по подразделению, но не реже 1 раза в квартал. Ответственность за исправность инструмента перед работой и в процессе работы определяется соответствующими правилами охраны труда. Неисправный инструмент должен изыматься.

5.1.11Требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом.

Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками следует:

-проверить исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

-проверить четкость работы выключателя;

-выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);

-проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу.

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносный электроинструмент и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:

- передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

- разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

- держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

- устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;

- работать с приставных лестниц;

- для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости.

5.1.12Требования безопасности при работе с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими жидкостями (далее по тексту ЛВЖ и ГЖ).

Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в специальных помещениях с естественной или принудительной вентиляцией.

При разливе масел необходимо собрать его в отдельную тару, место разлива протереть сухой ветошью.

При работе с ЛВЖ и ГЖ необходимо соблюдать меры пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем, не допускать во время работы вблизи ЛВЖ искрения, в том числе при коммутации в цепях электрического тока.

Запрещается убирать помещение мастерской с применением бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

При попадании масла на кожу и слизистую оболочку глаз необходимо обильно промыть кожу теплой мыльной водой, слизистую оболочку глаз - теплой водой.

5.1.13Требования охраны труда к освещению рабочего места.

Уровень освещенности на рабочем месте должен быть - при комбинированном освещении рабочих поверхностей показатель освещенности от общего и местного освещения на рабочем месте должен быть не менее 750 лк, при этом освещенность от общего освещения по помещению – не менее 200 лк.

Необходимая освещенность обеспечивается штатным освещением и переносными светильниками напряжением не выше 42 В. Светильники должны быть с исправными защитными колпачками и тщательно изолированными ручками.

5.1.14Требования охраны труда при работе на высоте, с люлекек, находящихся на подъёмнике и кранов.

5.1.14.1При проезде по ОРУ и под ВЛ подъемные и выдвижные части грузоподъемных машин и механизмов должны находиться в транспортном положении. Допускается в пределах рабочего места перемещение грузоподъемных машин по ровной местности с поднятым рабочим органом без груза и людей на подъемной или выдвижной части, если такое перемещение разрешается по заводской инструкции и при этом не требуется проезжать под неотключенными шинами и проводами ВЛ.

5.1.14.2На ОРУ скорость движения определяется местными условиями, но не должна превышать 10 км/ч. Под ВЛ автомобили, грузоподъемные машины и механизмы должны проезжать в местах наименьшего провеса проводов (у опор).

5.1.14.3У телескопических вышек и гидроподъемников перед началом работы должны быть проверены в действии выдвижная и подъемная части, а у телескопических вышек, кроме того, подъемная часть должна быть установлена вертикально и зафиксирована в таком положении.

5.1.14.4При всех работах в ОРУ и в пределах охранной зоны ВЛ без снятия напряжения механизмы и грузоподъемные машины должны заземляться. Грузоподъемные машины на гусеничном ходу при их установке непосредственно на грунте заземлять не требуется.

5.1.14.5Не допускается при работе грузоподъемных машин и механизмов пребывание людей под поднимаемым грузом, корзиной телескопической вышки, а также в непосредственной близости (ближе 5 м) от натягиваемых проводов (тросов), упоров, креплений и работающих механизмов.

5.1.14.6Не допускается работа грузоподъемных машин при ветре, вызывающем приближение на недопустимое расстояние грузов или свободных от них тросов и канатов, с помощью которых поднимается груз, до находящихся под напряжением токоведущих частей.

5.1.14.7В случае соприкосновения стрелы крана или корзины (люльки) подъемного механизма с токоведущими частями, находящимися под напряжением, машинист должен принять меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отведению подвижной части механизма от токоведущих частей на расстояние, не менее указанного в табл. 1.1, предупредив окружающих работников о том, что механизм находится под напряжением.

Таблица 1.1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,

НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

Напряжение, кВ Расстояние от людей и

применяемых ими инст-

рументов и приспособ-

лений, от временных

ограждений, м

Расстояния от механиз-

мов и грузоподъемных

машин в рабочем и

транспортом положении,

от стропов, грузоза-

хватных приспособлений

и грузов, м

До 1На ВЛ 0,6 1,0
В остальных

электроуста-

новках

Не нормируется

(без прикосновения)

1,0
1 - 35 0,6 1,0
60, 110 1,0 1,5
150 1,5 2,0
220 2,0 2,5
330 2,5 3,5
400, 500 3,5 4,5
750 5,0 6,0
800 <*> 3,5 4,5
1150 8,0 10,0

<*> Постоянный ток.

6 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ

6.1Оформить наряд-допуск, в соответствии с установленным на АЭС порядке, и выполнить все организационно-технические мероприятия указанные в нём.

6.2Перед началом работ рабочая зона должна быть убрана от посторонних предметов, на рабочих местах должна быть размещена необходимая оснастка.

6.3Перед началом разборки любого соединения его необходимо тщательно протереть и при необходимости промыть моющим составом.

6.4При обнаружении дефектов (повреждений) в обязательном порядке должен быть поставлен в известность мастер бригады, выполняющей работы, старший мастер участка ГС, составлен акт дефектации и определен дополнительный объем работ по устранению дефекта.

6.5Отдельные мелкие детали трансформатора (крепеж, болты, шпонки и т.п.) должны складываться в специальные поддоны, коробки (ящики).

6.6Демонтированные узлы и элементы трансформатора должны быть уложены на деревянные или пластиковые подкладки для исключения повреждения.

6.7На время перерывов в работе в течение рабочего дня, по окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять внутри трансформатора инструмент и приспособления, ветошь и т.п. Уплотнительные прокладки из резины, паронита, картона, сальники бывшие в употреблении дальнейшему использованию не подлежат.

6.8Производитель работ обязан осуществлять постоянный контроль за выполнением всеми членами бригады требований указанных в данной инструкции.

6.9Каждую смену, по окончанию работ, производитель работ обязан организовать уборку рабочего места. При ремонте производитель (руководитель) работ должен обращать особое внимание ремонтного персонала на соблюдение мероприятий, исключающих попадание в оборудование посторонних предметов.

6.10Сборка фланцевых соединений должна осуществляться в соответствии с требованиями общих технических требований по сборке фланцевых соединений РД ЭО 0198–2000, при этом затяжка фланцевых соединений, в соответствии с требованиями п. 5.3. РД ЭО 0198–2000, должна производится симметрично последовательно крест–накрест в направлении по часовой стрелке. Затяжка должна быть равномерной и выполняться в 3–4 прохода.